| 2021 | Saguar García, Amaranta: La lírica hispánica romance medieval y la música de la escena oscura. In: Bulletin of Contemporary Hispanic Studies, 3, 2021, 45--67 |
|---|
| 2020 | Saguar García, Amaranta and Paolini, Devid: "{Celestina}": {Documento} bibliográfico (suplemento número 42). In: Celestinesca, 44, 2020, 361--384 |
|---|
| 2020 | Saguar García, Amaranta: Hacia un censo completo unificado de los ejemplares conservados de "{Celestina}" ({I}): ejemplares de ediciones en castellano localizables en línea. In: Celestinesca, 44, 2020, 265--318 |
|---|
| 2020 | Saguar García, Amaranta: Para el estudio de las ediciones ilustradas de "{Celestina}": estándares y herramientas digitales para la recopilación, la ordenación, la clasificación, la historia y el tratamiento de las xilografías de las ediciones antiguas. {Una} propuesta. In: López-Santos, Noelia and Velázquez Puerto, Inés, Patrimonio textual y {Humanidades} digitales {VII}. {Libros}, imprenta y censura en la {Europa} meridional del siglo {XV} al {XVII}. Salamanca: IEMYR \& SEMYR, 2020. 187--202 |
|---|
| 2019 | Saguar García, Amaranta and Paolini, Devid: Celestina: {Documento} bibliográfico (suplemento número 41). In: Celestinesca, 43, 2019, 305--348 |
|---|
| 2019 | Saguar García, Amaranta: El público de las traducciones alemanas de "{Celestina}". In: Tomassetti, Isabella, Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico. San Millán de la Cogolla: Cilengua, 2019. 1473--1482 |
|---|
| 2019 | Saguar García, Amaranta and Boyarin, Shamma and Christensen, Annika and Swinford, Dean: The {Politics} and {Poetics} of {Metal}’s {Medieval} {Pasts}. In: Barratt-Peacock, Ruth and Hagen, Ross, Medievalism and {Metal} {Music} {Studies}: {Throwing} down the gauntlet. London: Emerald, 2019. 71--80 |
|---|
| 2019 | Saguar García, Amaranta: The {Return} of {El} {Cid}: {The} {Topicality} of {Rodrigo} {Díaz} in {Spanish} {Heavy} {Metal}. In: Barratt-Peacock, Ruth and Hagen, Ross, Medievalism and {Metal} {Music} {Studies}: {Throwing} down the gauntlet. London: Emerald, 2019. 93--106 |
|---|
| 2018 | Saguar García, Amaranta: El texto base de las traducciones quinientistas de \textit{{Celestina}} al alemán (1520 y 1534). In: Bulletin of Hispanic Studies, 95, 2018, 127--144 |
|---|
| 2017 | Saguar García, Amaranta: "{Celestina}": {Documento} bibliográfico. {Desajustes} entre la base de datos bibliográfica "{Bibliografía} celestinesca" y los suplementos bibliográficos de "{Celestinesca}" (primera revisión). In: Celestinesca, 41, 2017, 203--256 |
|---|
| 2017 | Soriano-Carot, María and Bretón-Romero, Rosa and López-Herraiz, Joaquín and López-Diego, Rocío and Suárez-Fueyo, Abel and Prades, Gemma Pellissa and Fernandez-Godino, Rosario and Navarro-Gomez, Daniel and Saguar, Amaranta and Nieto, David and {others}: International {Mentoring} {As} a {New} {Educational} {Approach} to {Alleviate} {Brain} {Drain}, {Empower} {Young} {Talent}, and {Internationalize} {Higher} {Education}. In: Nature Biotechnology, 35, 2017, 285--288 |
|---|
| 2017 | Saguar García, Amaranta: La crítica sobre "{Celestina}" de los últimos años (2000–2016). In: Romanistisches Jahrbuch, 68, 2017, 348--366 |
|---|
| 2017 | Saguar García, Amaranta: Las fuentes de "{Fisonomía} natural y varios secretos de naturaleza" de {Jerónimo} {Cortés} en el contexto de la divulgación científica a finales del siglo {XVI}. In: Gernert, Folke, Adivinos, médicos y profesores de secretos en la {España} áurea. Toulouse: Les Méridiennes, 2017. 33--43 |
|---|
| 2017 | Saguar García, Amaranta: Las ilustraciones de las traducciones alemanas de "{Celestina}": {Hans} {Weiditz} y la "{Tragicomedia} de {Calisto} y {Melibea}". In: Celestinesca, 41, 2017, 139--152 |
|---|
| 2017 | Saguar García, Amaranta: Las imagines agentes de {Celestina} ({II}). In: Ribeiro Miranda, José Carlos, “{En} {Doiro}, antr’o {Porto} e {Gaia}”. {Estudos} sobre {Literatura} {Medieval} {Ibérica}. Porto: Universidade do Porto, 2017. 885--892 |
|---|
| 2017 | Saguar García, Amaranta: Quotation, {Plagiarism}, {Allusion}, and {Reminiscence}: {Intertextuality} in "{Celestina}". In: Fernández-Rivera, Enrique, A {Companion} to "{Celestina}". Leiden: Brill, 2017. 58--73 |
|---|
| 2016 | Dr. Amaranta Saguar García: El cambio de siglo en 'Celestina': criados y prostitutas enfrentados a la crisis socio-política de finales del siglo XV. In: Miguel García Bermejo, Folke Gernert, Amaranta Saguar García, Hannah Schlimpen, Estrategias picarescas en tiempos de crisis. Hispanistik Trier, 2016. 99-107 |
|---|
| 2016 | Saguar García, Amaranta: ¿{Cuestión} de moda? {La} desaparición de la traducción italiana de "{Celestina}" del mercado editorial en la segunda mitad del siglo {XVI}. In: Blanco, Emilio, Grandes y pequeños de la literatura medieval y renacentista. Salamanca: SEMYR, 2016. 625--642 |
|---|
| 2015 | Dr. Amaranta Saguar García: 'Por lo que dixistes del leer lo bueno y del no leer lo malo, pues basta saber ser tal, para lo huir': los peligros de la lectura imaginativa y la recepción de 'Celestina' en el siglo XVI. In: Folke Gernert, Los malos saberes. Les Méridiennes, 2015. 103-115 |
|---|
| 2015 | Dr. Amaranta Saguar Garcia: Intertextualidades bíblicas en 'Celestina': devotio moderna y humanismo cristiano. Editorial Academia del Hispanismo, 2015 |
|---|
| 2015 | Dr. Amaranta Saguar Garcia: The Concept of Imago Agens in 'Celestina': Text and Image. In: Celestinesca, 2015, 247-274 |
|---|
| 2015 | Dr. Amaranta Saguar Garcia: ¿Hubo otra traducción quinientista de 'Celestina' al italiano?. In: Celestinesca, 2015, 53-60 |
|---|
| 2014 | Dr. Amaranta Saguar Garcia: '¿Cuál dolor puede ser tal / que se iguale con mi mal?': Entre la poesía de cancionero y la intertextualidad bíblica. In: Bulletin of Hispanic Studies, 2014, 1015-1024 |
|---|
| 2014 | Dr. Amaranta Saguar Garcia: La recepción de 'Celestina' como objeto de meditación. In: Barbara Greco, Laura Pache, De lo sobrenatural a lo fantástico. Siglos XIII-XIX. Biblioteca Nueva, 2014. 89-100 |
|---|
| 2014 | Dr. Amaranta Saguar Garcia: Los libros sapienciales y 'Celestina': el caso paradigmático de Eclesiástico. In: Cesc Esteve, El texto infinito: reescritura y tradición en la Edad Media y el Renacimiento. SEMYR, 2014. 963-975 |
|---|
| 2013 | Dr. Amaranta Saguar Garcia: Las premisas bíblicas de un silogismo falaz: 'Celestina' y Eclesiástico 13. In: Mª Teresa Navarrete, Miguel Soler, El eterno presente de la literatura. Estudios literarios de la Edad Media al siglo XXI. Aracne, 2013. 85-94 |
|---|
| 2012 | Dr. Amaranta Saguar Garcia: Diego de San Pedro en 'Celestina': más allá de la influencia de 'Cárcel de amor'. In: Dicenda, 2012, 127-140 |
|---|
| 2012 | Dr. Amaranta Saguar Garcia (ed.), D. Guillermo Gómez Sánchez-Ferrer (ed.): El pasado ajeno: estudios en honor y recuerdo de Jaime Moll. Academia de Cronistas de Ciudades de Andalucía, 2012 |
|---|
| 2012 | Dr. Amaranta Saguar Garcia, Amy Baron: Historical and Literary Influences on Tsarfati's 'Poem Composed by the Poet upon his Translation of the Tale of Melibea and Calisto'. In: Celestinesca, 2012, 9-34 |
|---|
| 2012 | Dr. Amaranta Saguar Garcia: Influencia de la hipérbole sacroprofana bíblica sobre la interpretación y la estructura de 'Celestina'. In: Sònia Boadas, Félix Ernesto Chávez, Daniel García Vicens, La tinta en la clepsidra: Fuentes, historia y tradición en la literatura hispánica. PPU, 2012. 15-24 |
|---|
| 2012 | Dr. Amaranta Saguar Garcia: One Translator, Two translations, Three Theories: Christof Wirsung and 'Celestina'. In: Javier Muñoz-Basols, Catarina Fouto, Laura Soler, Tyler Fisher, The Limits of Literary Translation: Expanding Frontiers in Iberian Languages. Reichenberger, 2012. 211-228 |
|---|
| 2012 | Dr. Amaranta Saguar Garcia: Una edición desconocida del 'Libro de los secretos' de Alejo Piamontés: Juan Perier, Salamanca, 1573. In: Guillermo Gómez Sánchez-Ferrer, Amaranta Saguar García, El pasado ajeno: estudios en honor y recuerdo de Jaime Moll. Academia de Cronistas de Ciudades de Andalucía, 2012. 59-81 |
|---|