Dr. Vaclav Petrbok

Profil

Derzeitige StellungProfessor W-1 und Äquivalente
FachgebietSlawische Literaturwissenschaften,Germanistische Literatur- und Kulturwissenschaften (Neuere deutsche Literatur)
KeywordsMehrsprachigkeit, Komparatistik, tsch., dt. und öst. Geschichte des 18.-20. Jh., tschechische und deutsche Literaturwissenschaft
Auszeichnungen

2013: Ehrenpreis zur deutsch-tschechischen Verständigung

Aktuelle Kontaktadresse

LandTschechische Republik
OrtPraha 1
Universität/InstitutionCzech Academy of Sciences (CAS)
Institut/AbteilungInstitute of Czech Literature
Websitehttps://www.ucl.cas.cz/cs/pracovnici/vyzkumni-pracovnici/162-petrbok-vaclav

Gastgeber*innen während der Förderung

Prof. Dr. Tilman BergerSlawisches Seminar, Eberhard Karls Universität Tübingen, Tübingen
Prof. Dr. Tilman BergerSlavisches Seminar, Eberhard Karls Universität Tübingen, Tübingen
Beginn der ersten Förderung01.05.2010

Programm(e)

2009Humboldt-Forschungsstipendien-Programm für erfahrene Forschende

Publikationen (Auswahl)

2020Václav Petrbok Alice Stašková ?t?pán Zbytovský (eds.): Otokar Fischer (1883–1938): Ein Prager Intellektueller zwischen Dichtung und Wissenschaft. Otokar Fischer (1883-1938): A Prague intellectual between poetry and science . Böhlau, 2020
2019Václav Petrbok Václav Smy?ka Matouš Turek Ladislav Futtera (eds.): Jak psát transkulturní literární d?jiny? How to Write a Transcultural Literary History? . Akropolis – Ústav pro ?eskou literaturu AV ?R v.v.i. 2019, 2019
2019Václav Petrbok: Pavel Eisner: n?kolik glos k jubileu / Pavel Eisner: a few glosses for the jubilee. In: ?asopis pro moderní filologii, 2019, 124-125
2019Václav Petrbok: Tschechische Revolution?: Die Entstehung der Tschechoslowakei in der Literatur der böhmischen Länder. In: Stifter Jahrbuch, 2019, 67-88
2019Walter Reichel Václav Petrbok: Von 'destruktiven Nationalisten', 'demokratischen Patrioten' und 'helfenden Cousins': Stereotype und Narrative in der tschechisch-österreichischen Wahrnehmung. In: Niklas Perzi Hildegard Schmoller Ota Konrád Václav Šmidrkal (eds.), Nachbarn: Ein österreichisch-tschechisches Geschichtsbuch. Bibliothek der Provinz, 2019. 355-379
2018Václav Petrbok Jan Randák: Das lange Jahrhundert des Ji?í Ko?alka. Ji?í Ko?alka: Tschechen und Deutschland im langen 19. Jahrhundert: Studien zum gegenseitigen Verhältnis 1800-1918. Thelem, 2018. XI-XX
2018Václav Petrbok: Literatur im Dienste der Politik? Einige Aspekte der Übersetzung deutschsprachiger Literatur der Böhmischen Länder ins Tschechische (1900–1918). In: Manfred Weinberg Irina Wutsdorf Št?pán Zbytovský (eds.), Prager Moderne(n): Interkulturelle Aspekte auf Raum, Identität und Literatur. Transkript, 2018. 85-103
2018Václav Petrbok: Zwischen Finis Austriae und 'Anschluss'. Franz Ferdinand d´Este in der deutschböhmischen und tschechischen Literatur in den 1930er Jahren. In: Peter Becher Florian Kührer-Wielach (eds.), Zwischen Trauer und Triumph: das Jahr 1918 in der mitteleuropäischen Literatur. Friedrich Pustet, 2018. 293-307
2018Václav Petrbok: „Der Flagge präsentiert!“ Tschechische Poesie zum September 1938. In: Sudetenland, 2018, 326-329
2017Václav Petrbok: Mehrsprachigkeit/Zweisprachigkeit. I. Das 18. und 19. Jahrhundert. In: Peter Becher Steffen Höhne Jörg Krappmann Manfred Weinberg (eds.), Handbuch der deutschen Literatur Prags und der Böhmischen Länder. Metzler, 2017. 73-78
2017Václav Petrbok Steffen Höhne: Vereine und kulturelle Institutionen. In: Peter Becher Steffen Höhne Jörg Krappmann Manfred Weinberg (eds.), Handbuch der deutschen Literatur Prags und der Böhmischen Länder. Metzler, 2017. 85-95
2016Roswitha Schieb Václav Petrbok, Tanja Krombach (Mitwirkung): Literarischer Reiseführer Böhmisches Bäderdreieck: Karlsbad, Marienbad, Franzensbad. Deutsches Kulturforum östliches Europa, 2016
2016Václav Petrbok: Ludwig August Frankl als tschechischer Dichter?. In: Louise Hecht (eds.), Ludwig August Frankl (1810-1894) eine jüdische Biographie zwischen Okzident und Orient. Böhlau, 2016. 89-120
2016Václav Petrbok: Von Karl Agnel Schneider zu Karel Sudimír Šnajdr. Ein böhmischer Dichter zwischen zwei Sprach(Welt)en. In: Gertraud Marinelli-König Philipp Hofeneder, 'Neue Bienen fremder Literaturen“. Der literarische Transfer zwischen den slawischen Kulturen und dem deutschsprachigen Raum im Zeitalter der Weltliteratur (1770–1850). . Harrasowitz, 2016. 53-54
2015Václav Petrbok: 'Drahý konzule!“: z korespondence Arnošta Viléma Krause s Josefem Svatoplukem Macharem 'Dear Consul!': From Arnošt Vilém Kraus's correspondence with Josef Svatopluk Machar. In: Helena Kokešová (ed.), Politici, um?lci a v?dci ve ve?ejném prostoru na p?elomu 19. a 20. století. Masaryk?v ústav AV ?R, 2015. 137-150
2015Václav Petrbok (eds.): Arnošt Vilém Kraus (1859-1943) a po?átky ?eské germanobohemistiky Arnošt Vilém Kraus (1859-1943) and the origins of Czech German-Czech studies. Academia, 2015
2015Václav Petrbok: Der andere Kisch. Der Literaturhistoriker und -kritiker Paul Kisch (1883-1944). In: Brücken, Neue Folge, 2015, 79-100
2015Václav Petrbok: Ferdinand B?etislav Mikovec jako p?isp?vatel Die Grenzboten a Wiener Zeitung / Ferdinand B?etislav Mikovec as a Contributor to 'Die Grenzboten' and 'Wiener Zeitung'. In: Divadelní revue, 2015, 78-88
2014Václav Petrbok: Anton Müller a jeho pražský sv?t Anton Müller and his Prague world. In: Jitka Ludvová (ed.), Fidlova?ka aneb Cokoli chcete. Divadelní ústav, 2014. 136-174
2014Václav Petrbok: Bilingualismus_Zweisprachigkeit. In: Listy filologické, 2014, 97-107
2014Václav Petrbok: Böhmische und mährische Juden als Kulturvermittler zwischen Deutschen und Tschechen: Prolegomena zu einem vielseitigen Thema. In: Ralf Bogner Manfred Leber (eds.), Neun plus eins Literarische Beziehungen zwischen Deutschland und seinen Nachbarn. universaar Universitätsverlag, 2014. 75-95
2014Václav Petrbok: Die Korrespondenz tschechischer Musiker mit dem Dichter, Übersetzer, Journalisten und Diplomaten Camill Hoffmann. In: Jitka Bajgarová Andreas Wehrmayer (eds.), Mosty a propasti. ?esko-n?mecké hudební vztahy v mezivále?ném ?eskoslovensku – Zwischen Brücken und Gräben. Deutsch-tschechische Musikbeziehungen in der ?SR der Zwischenkriegszeit. Etnologický ústav Akademie v?d ?eské republiky - Sudetendeutsches Musikinstitut, 2014. 249-263
2014Václav Petrbok: Fritz Mauthner: Der letzte Deutsche von Blatna (1886/87). Literární obraz krize politického liberalismu v ?echách / Fritz Mauthner: Der letzte Deutsche von Blatna (1886/87). A literary image of the crisis of political liberalism in Bohemia. In: Eduard Kub? Ji?í Šouša Aleš Zá?ický, ?eský a n?mecký sedlák v zrcadle krásné literatury 1848–1948. Doko?án, 2014. 219-241
2014Václav Petrbok: Sprache als Waffe: Deutsch-tschechischer Sprachenwechsel im literarischen Leben in den böhmischen Ländern 1860–1890. In: Klaas-Hinrich Ehlers Marek Nekula Martina Niedhammer (eds.), Sprache, Gesellschaft und Nation in Ostmitteleuropa. Vandenhoeck & Ruprecht, 2014. 185-200
2014Václav Petrbok: Theodor Körner in Böhmen. In: Brücken, Neue Folge, 2014, 103-128
2013Václav Petrbok: Johannes Urzidils 'Goethe in Böhmen' im Kontext der tschechoslowakischen Goethefeiern 1932. In: Steffen Höhne Klaus Johann Mirek N?mec (eds.), Johannes Urzidil (1896–1970): Ein 'hinternationaler' Schriftsteller zwischen Böhmen und New York. Böhlau, 2013. 319-341
2012Vaclav Petrbok: Berührungen oder Streite? Einige Kapitel zur Geschichte der deutsch-österreichisch-tschechischen Literaturbeziehungen in den böhmischen Ländern zwischen den Schlacht am Weißen Berg und den Napoleonischen Kriegen (tschechisch). Triáda, 2012
2012Vaclav Petrbok: Die Wiener Feuilletons von V. B. Nebeský: „Však ale má Vídeň jméno od Slovanů (Vindebona), a duch světodějin je přece spravedlivý“. In: Stefan Michael Newerkla, Hana Sodeyfi, Jana Villnow Komárková, Miscellanea vindobonensia bohemica. In Erinnerung an den 200. Todestag von Josef Valentin Zlobický. Holzhausen, 2012. 123-131
2012Vaclav Petrbok: Josef Wenzig und die (Selbst-)Wahrnehmung seiner politischen und literarischen Tätigkeit in den 60er Jahren des 19. Jahrhunderts. In: Peter Becher, Steffen Höhne und Marek Nekula, Kafka und Prag. Literatur-, kultur-, sozial- und sprachhistorische Kontexte. Böhlau, 2012. 13-34
2012Vaclav Petrbok: Von der „Beamtenfrage“ bis zur „Milderung der Schroffheit der nationalen Kämpfe“. Voraussetzungen, Entwicklung und Wirkung von Franz Spinas Engagement in schulpolitischen Fragen vor dem Ersten Weltkrieg. In: Steffen Höhne – Ludger Udolph, Franz Spina (1868 – 1938). Ein Prager Slavist zwischen Universität und politischer Öffentlichkeit. Böhlau, 2012. 97-125
2011Vaclav Petrbok: „„Wir können uns ja selbst lieben“: wieder über den tschechisch-jüdisch-deutsche Revolutionsgeist in den Jahren 1843–1847 (tschechisch) . In: Slovo a smysl, 2011, 95-105
2011Vaclav Petrbok: David Kuh and Jan Neruda. In: Judaica Bohemiae, 2011, 95-126
2011Václav Petrbok: Der Dramatiker, Kulturhistoriker und Theaterkritiker Ferdinand B?etislav Mikovec / Ferdinand Mikowetz zwischen Deutschen und Tschechen. In: Prager wirtschafts- und sozialhistorische Mitteilungen / Prague Economic and Social History Papers, 2011, 44-81
2011Václav Petrbok: Die „Tatsache zweier Muttersprachen“. Paul Eisners Schul- und Studienjahre im Prag des frühen 20. Jahrhunderts. In: Ines Koeltzsch, Michaela Kuklová und Michael Wögerbauer, Übersetzer zwischen den Kulturen Der Prager Publizist Paul/Pavel Eisner. Böhlau, 2011. 17-44
2011Vaclav Petrbok: Glanz, Elend und Fall der literarischen Mehrsprachigkeit in den böhmischen Ländern oder der Fall der Marjem (Marianna) Frankl (tschechisch). In: Česká literatura , 2011, 868-871
2011Vaclav Petrbok: Über die 'vlastenci' und Landsleute (O vlastencích a Landsmannech, tschechisch) . In: Josef Förster - Petr Kitzler - Václav Petrbok - Hana Svatošová, Musarum Socius jinak též Malý Slavnopis. Filosofický ústav AV ČR, Kabinet pro klasická studia, 2011. 127-144
2010Vaclav Petrbok: 'Es ist ja eben eine Umdichtung': Friedrich Adler als Übersetzer tschechischer Lyrik. In: Jozo Džambo, Praha-Prag 1900-1945. Literaturstadt zweier Sprachen, vieler Mittler. Stutz, 2010. 73-92
2010Václav Petrbok: August Sauer und die Bohemistik. In: Steffen Höhne, August Sauer (1855-1926) Ein Intellektueller in Prag zwischen Kultur- und Wissenschaftspolitik . Böhlau, 2010. 229-248
2010Václav Petrbok (zusammen mit Jan Randák): Die Stadt als realer und symbolischer Raum der nationaler Identität: Prag an der Wende vom 19. zum 20. Jahrhundert. In: Peter Becher, Anna Knechtel, Praha-Prag 1900-1945. Literaturstadt zweier Sprachen . Stutz, 2010. 31-62
2010Václav Petrbok: Wem gehörte Ferdinand Břetislav Mikovec? Tschechen und Deutsche über sein Ableben und Begräbnis (tschechisch). In: Ivanka Horáková, Jeden jazyk naše heslo buď VI: Češi, Židé, Němci. Studijní a vědecká knihovna Plzeňského kraje -Spolek divadelních ochotníků, 2010. 51-57
2010Václav Petrbok: Wer war Ferdinand Břetislav Mikovec? (tschechisch). In: Jitka Ludvová, Ferdinand Břetislav Mikovec, Pražská Thálie kolem 1850. Praha: Institut umění - Divadelní ústav, 2010. 5-53